lunes, 27 de agosto de 2012

LENGUA Y LITERATURA 51-58 Y 61-66


3.3.7. Argumentación sobre los espacios ganados por las mujeres escritoras y periodistas guatemaltecas.

 

Ana María Rodas 
Adelaida loukota
Johanna Godoy
Rossana Estrada
Carolina Escobar sarti
Rosa MariaChavezJuarez
Jessica Masaya Portocarrero
Brenda Morales
Claudia navas Dangel
Nancy Quinonez
Ivonne Recinos
Brenda Solis-Fong
Vanessa Toledo

Estas son algunas de las guatemaltecas escritoras desde hace tiempo que lucharon por estar en donde están, ellas pudieron vencer las ideologías machistas que se tenían desde hacia mucho tiempo y que aun en algunos departamentos no se ha cambiado la ideología machista.
Estas mujeres han progresado en su vida como escritoras las cuales desempeñaron o desempeñan su papel de escritora de la mejor manera que hay.
Guatemala: Mujeres periodistas y sus redes
| 14.4.2008 

Del 16 al 18 de noviembre de 2007 se llevó a cabo en Oviedo, España, el II Encuentro Internacional de la Red de Periodistas con Visión de Género. Allí, la Red de Mujeres Periodistas de Guatemala* presentó este trabajo, que recopila la historia, las acciones y los proyectos en pos de mejorar la representación de las mujeres de los medios en el mencionado país.
En diciembre pasado, 25 periodistas ratificamos en Guatemala nuestro interés de participar en red para mejorar la representación de las mujeres en los medios, ejercer el poder de la palabra, contribuir a desterrar la ideología patriarcal, articular propuestas encaminadas a deconstruir estereotipos y evitar la difusión de antivalores. La Red de Mujeres Periodistas la entendemos como un modelo dinámico, no una instancia centralizada, que nos permite unir esfuerzos y capacidades con un mismo propósito. Con base en lo anterior, hemos formado parte de las redes Regional de México, Centroamérica y el Caribe y la Internacional de Periodistas con Visión de Género.
De 1998 a la fecha, en sus seis encuentros nacionales, han participado casi cien periodistas y en las actividades realizadas en la capital, alrededor de 250. Hemos recibido cinco reconocimientos por parte de APROFAN, dos instituciones de cooperación (HIVOS y Christian Aid), la Unión Nacional de Mujeres de Guatemala y el Instituto de la Mujer de la Universidad Nacional de San Carlos. Al pasar del tiempo, hemos tenido la oportunidad de encontrar a algunas colegas que pertenecieron a la Red en otros espacios donde siguen defendiendo los mismos propósitos.
Hasta 2006, la Red convocaba a actividades mensuales: algunas eran para abordar aspectos de formación −enfoque de género, convenios internacionales, derechos ciudadanos de las periodistas− y otras, para hacer entrevistas colectivas referidas a asuntos de interés para las mujeres, a fin de lograr una mayor cobertura periodística.

En la actualidad, nuestras reuniones son menos frecuentes. Uno de los temas que estamos tratando se refiere a dos normas jurídicas de alto impacto para las mujeres y las personas homosexuales, ya que el Congreso de la República −con absoluta mayoría conservadora− pretende aprobar una ley de matrimonio y familia en la que sólo se reconoce la unión conyugal entre un hombre y una mujer, y una ley contra el feminicidio que tiene serias debilidades conceptuales y limitaciones en aspectos para prevenir y reducir la violencia contra las mujeres.
Cabe señalar que en la Red de Mujeres Periodistas participamos integrantes del Programa Voces de Mujeres, primer medio en Guatemala que transmite aportes de la población femenina desde hace 14 años, y de LaCuerda, medio feminista que publica en este país centroamericano 20.000 ejemplares al mes desde 1998 de manera ininterrumpida. Con un interés similar, de hacer visibles a las mujeres en los medios, se han formado otras redes, entre ellas, la Red de Mujeres al Aire −donde participa Voces de Mujeres− que nació en 2002 y sus integrantes provienen de ocho departamentos. Son jóvenes, diversas por su cultura y han producido materiales referidos a la violencia de género y la participación ciudadana. Instituida más recientemente, la Red Autónoma de Mujeres en la Comunicación Alternativa se propone divulgar temas relacionados con los derechos de la población femenina. La integran jóvenes de diferentes comunidades lingüísticas, quienes en sus organizaciones tenían pocas oportunidades para defender su palabra.
Desde 2005, integrantes de la Red hemos participado en el proyecto Observatorio Mujer y Medios, que evidenció el nivel de exclusión de las mujeres en medios escritos y televisivos, cuya representación es del 15%. De este porcentaje, sobresale la presencia de ellas en notas de tinte sensacionalista, sucesos y espectáculos, en reportes de violencia y protagonizando roles tradicionales “que no contribuyen a transformar los imaginarios sociales que las desvalorizan”1. Este proyecto, promovido por la Asociación DOSES, cuenta con un Consejo Asesor donde participan periodistas, representantes de medios y organizaciones de mujeres. A través de esta alianza, hemos realizado análisis de coyuntura y concertado acciones para hacer visible el protagonismo femenino en los medios. Ello ha incluido actividades



3.4. Elabora informes sobre las expresiones desconocidas, devaluadas deslegitimadas.










3.4.1. Investigación sobre las tradiciones literarias regionales.

Literatura de Guatemala

Se denomina 'literatura de Guatemala' a la escrita por autores guatemaltecos, ya sea en cualquiera de los 23 idiomas que conforman el canon lingüístico del país, o en español. Aunque con toda probabilidad existió una literatura guatemalteca anterior a la llegada de los conquistadores españoles, todos los textos que se conservan son posteriores, y están además transliterados a caracteres latinos.

[editar]Literatura en lenguas mayenses

[editar]El Popol Vuh

Artículo principal: Popol Vuh.
La obra más significativa de la literatura guatemalteca en idioma quiché, y una de las más importantes de la literatura hispanoamericanaprecolombina. Se trata de un compendio de historias y leyendas mayas, destinado a conservar la memoria de las tradiciones de la raza. La primera versión conocida de este texto data del siglo XVI, y está escrita en idioma quiché transcrito en caracteres latinos. Fue traducida al español por el dominico Fray Francisco Ximénez a comienzos del siglo XVIII.
Las leyendas incluidas en el Popol Vuh pueden dividirse en cuatro partes:
§                    Creación del mundo y de los primeros seres humanos
§                    Historias de Hunahpú e Ixbalanqué
§                    Creación de los "hombres de maíz"
§                    Listado de generaciones posteriores
La importancia del Popol Vuh radica en su carácter de compendio histórico-religioso, aunque con preponderancia del segundo elemento sobre el primero. Por esta conjunción de lo mítico y lo religioso, ha sido denominado la Biblia maya, y es un documento fundamental para conocer la cultura de la América precolombina.

[editar]El Rabinal Achí

Artículo principal: Rabinal Achí.
El Rabinal Achí, en el original Xajooj Tun o "Baile del Tun", es una obra dramática, consistente en bailes y textos, que se conserva y se representa tal y como se debió representar originalmente. Se supone que data del siglo XV, y en él se narran los orígenes míticos y dinásticos del pueblo Kek'chi', y sus relaciones con los pueblos vecinos. La historia cuenta cómo el príncipe de los Kek'chi' lucha contra las tribus vecinas y, aunque inicialmente las derrota, posteriormente es capturado y llevado ante el rey Job’Toj, quien le concede volver a su pueblo para despedirse y bailar con la princesa por última vez.
El Rabinal Achí se representa durante la fiesta de Rabinal, el 25 de enero, día de San Pablo. Fue declarado Obra Maestra de la tradición Oral e Intangible de la Humanidad por la Unesco en 2005.

[editar]La literatura guatemalteca tras la colonización española

[editar]Época colonial: siglos XVI-XIX

Los primeros escritores naturales de Guatemala que emplearon el idioma español en sus creaciones datan del siglo XVII. Entre ellos cabe mencionar a Sor Juana de Maldonado, a quien se considera la primera poetisa y dramaturga colonial de Centroamérica, o el historiadorFrancisco Antonio de Fuentes y Guzmán.
El jesuita Rafael Landívar (1731-1793) es considerado como el primer gran poeta de Guatemala. Obligado a exiliarse por la orden del expulsión dictada por Carlos III, viajó a México primero, y a Italia después, donde falleció. Escribió originalmente en latín su Rusticatio Mexicana, de gran éxito, así como sus poesías de elogio al obispo Figueredo y Victoria.
En el campo de la poesía es de suma importancia el cultivo de formas poéticas tradicionales escritas para ser cantadas. Entre estas destaca especialmente el villancico destinado a los oficios de vísperas de las principales fiestas del año litúrgico. Esta era la única ocasión litúrgica en la que era permitido cantar en idiomas vernáculos, mientras todas las demás celebraciones eran exclusivamente enlatín. En Guatemala como en todo el imperio español se compusieron sainetes, jácaras, tonadas, cantatas y villancicos sobre letras en castellano. Entre los autores de estos poemas, que fueron puestas en música por ellos mismos, sobresalen Manuel José de Quirós (ca. 1765-1790), Pedro Nolasco Estrada Aristondo, Pedro Antonio Rojas y Rafael Antonio Castellanos (ca. 1725-1791). Este último es uno de los más importantes en el mundo hispano y en la música de Guatemala.
Durante el siglo XVIII la literatura guatemalteca recibió la influencia del Neoclasicismo francés, como demuestran las obras didácticas y filosóficas de autores como Rafael García Goyena o Fray Matías de Córdoba.

La literatura guatemalteca tras la independencia: siglo XIX

Guatemala logró la independencia de España en el año 1821, en su deseo por establecer relaciones políticas y comerciales con otros países además de la metrópoli. La literatura durante esta época está muy marcada por las luchas políticas, por lo que predominan el ensayo y el discurso como géneros literarios. Además, esta época ve el nacimiento del periodismo en Guatemala, con figuras comoAntonio José de Irisarri.
Durante el siglo XIX comienza a desarrollarse la literatura guatemalteca independiente de la española, aunque siguieron recibiéndose importantes influencias europeas. Entre los escritores de esta época cabe mencionar a María Josefa García Granados y José Batres Montúfar (conocido simplemente como "Pepe Batres"), quienes escribieron conjuntamente el "Sermón para José María Castilla", una obra que resultó escandalosa para la época. El segundo es además autor del poema "Yo pienso en ti", uno de los más conocidos de la literatura guatemalteca.
En la segunda mitad del siglo XIX triunfa el género novelesco, merced en especial a José Milla y Vidaurre, considerado como el "padre de la novela guatemalteca", que firmó algunas de sus obras con el seudónimo de "Salomé Jil", anagrama de su nombre. Entre sus obras destacan La hija del Adelantado (1866), Los Nazarenos (1867), El visitador (1867) y El libro sin nombre.
El modernismo hispanoamericano, heredero del simbolismo y del parnasianismo franceses e impulsado por el nicaragüense Rubén Darío, también tuvo sus representantes en Guatemala. En el campo de la poesía, cabe mencionar a Domingo Estrada, Máximo Soto Hall oMaría Cruz. Enrique Gómez Carrillo, escritor polifacético, representa el modernismo en la prosa.

[editar]Siglo XX

En el siglo XX, la literatura de Guatemala alcanza un nivel comparable al de las demás literaturas de Hispanoamérica, gracias a la aparición de varias generaciones de escritores, y en especial a cuatro escritores fundamentales: el novelista Miguel Ángel Asturias(Premio Nobel de Literatura en 1967), autor de novelas como El Señor Presidente u Hombres de Maíz; el poeta Luis Cardoza y Aragón; el cuentista y novelista Augusto Monterroso (Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 2000) y el dramaturgo Carlos Solórzano. En general, la literatura guatemalteca del siglo XX tiene una fuerte influencia de la vida política, como prueba el hecho de que sus principales autores debieran exiliarse durante las sucesivas dictaduras y guerras civiles que sufrió Guatemala.
Suele dividirse la literatura guatemalteca del siglo XX por generaciones o décadas. Las más importantes son:
§                    La generación de 1910 o "del Cometa"
§                    La generación de 1920
§                    La generación de 1930 o "Grupo Tepeus"
§                    La generación de 1940 o "Grupo Acento"
§                    El Grupo Saker-ti (1944-1954)
§                    La "Generación comprometida" (después de 1954)


3.4.2. Establecimiento de rasgos de la tradición oral: regiones y culturas.

Tradición oral regional mitos y leyendas sahagunenses

imagen foto_portada.jpg
Sahagún como todo pueblo que se respete, tiene una serie de mitos y leyendas, sobre hechos que nunca sucedieron, pero hoy en día hacen parte de la historia local del municipio. Esto se debe a la memoria colectiva de nuestros antepasados, de los abuelos, la tradición oral como patrimonio cultural. Es casi como surge la leyenda de la Princesa Baraji, Ánima del Camino, el Vampiro de Ranchería, la Llorona, la Loca de Bajo Grande, el Santico de la Botella, etc
La Tradición Oral Lambayecana
Martín Cabrejos Fernández
Hay una profunda filosofía constructiva en el interior de todas las historias orales y
creencias de los pueblos, porque a través de las más diversas vicisitudes de su
existencia, aquellas creaciones coadyuvan a la estabilidad y regulación de la vida de la
comunidad. La tradición oral la constituyen todas las narraciones populares como mitos,
leyendas, cuentos, dichos, etc. La esencia de la tradición oral nos remonta al pasado
prehispánico donde dioses y seres mágicos poblaban el imaginario de los hombres.
Los abuelos o “mayores”, generalmente, son los que  poseen en sus memorias estas
historias y ya en la actualidad hay un desencuentro entre la generación adulta y la joven,
lamentablemente hoy son muy poco requeridos para narrarlas.
Trabajo actualmente, en la sistematización de las tradiciones orales de la Región de
Lambayeque. Afirmo que las narraciones generacionales contienen información
histórica valiosa y, por lo tanto, la tradición oral se puede estudiar tanto desde el ámbito
de la literatura como de la historia, no se trata solo de folklore, ES HISTORIA. Son
muchas las tradiciones que aportan información que coadyuva a dar forma a la historia
regional a partir de las historias más cercanas, la de los pueblos, distritos, caseríos… Tal
es el caso de Zaña donde puede usarse el amplio repertorio de décimas y cantos
populares a través de los cuales, por ejemplo, se obtienen datos sobre los esclavos, su
vida en el galpón, sus aportes en la interculturalidad, sus danzas, rebeliones, cantos, etc.

Tradiciones orales de Zacapa:
Entre los cuentos populares destacan los cuentos maravillosos de don Francisco de Orellana, de Gualán, sus personajes como castillos encantados, príncipes y "príncipas" (princesas), hacen su aparición a cada momento; así como también árboles mágicos, mares tormentosos, pájaros de siete colores y caballos voladores.
Existen personajes como Pedro Urdemales, el "puro zacapaneco", con su ingenio y su orgullo recorre haciendas, fincas, caseríos y poblados, para ayudar a los pobres, "fregando a los ricos, a los curas y a los chafas". El maravilloso bandido local Jacinto Aldana, quien camina en las aldeas del municipio de San Diego y Feliciano Tovar, que es dueño de aventuras en Río Hondo.
Entre la diversidad de tradiciones orales abundan los cuentos de animales, en particular los de Tío Conejo y Tío Coyote, que están presentes en la cuentistica del departamento, en especial en Teculután y Usumatlán.
Los chistes o cuentos de gentes ingenuas y graciosas que mueven a la risa y al humor, también forman parte de esta tradición. Destacan los huitecos, que son personajes de cuentos jocosos y anécdotas que se convierten en pequeños cuentos, sobre todo de bobos e ingenuos.
Se dice que en todo el departamento aparece el Duende, el Sombreron, la Llorona, pero en especial el Zisimite, que es un personaje pequeño, que usa un gran sombrero y tiene los pies al revés.




3.4.3. Disposición de apoyo a los festivales de teatro en el área rural.

 

*     Grupos de jóvenes del área rural de tres municipios de Jalapa, quienes participaron en un curso de teatro comunitario juvenil, escribieron y produjeron varias obras con contenidos sobre sus derechos, obligaciones y amenazas de las redes sociales, las cuales fueron presentadas en un festival de teatro en la cabecera

El proyecto fue promovido por la Procuraduría de los Derechos Humanos (PDH) y la Embajada de Noruega.
Cecilia Aguirre, auxiliar departamental de la PDH en Jalapa, dijo que en el curso, que se inició hace seis meses, participaron 70 jóvenes del área rural de la cabecera departamental, San Luis Jilotepeque y San Pedro Pinula.
Los temas que abordaron en las obras teatrales son el maltrato infantil, los engaños en la red social Facebook, violencia intrafamiliar, trata de personas, abuso de autoridad y acoso escolar, con lo que se pretende que los jóvenes conozcan y entiendan cuales son sus derechos y sus deberes, explicó Aguirre.
En el proyecto, auspiciado por la Embajada de Noruega, se invirtieron más de Q50 mil, en vestuario, alimentación y transporte de los participantes y el pago de un técnico especialista en teatro Édgar Leonel Arreola Rivera.
Arreola explicó que los participantes abordaron problemas que afrontan en sus comunidades, lo que permitió descubrir muchos talentos y potenciales artísticos que nunca se imaginaron que encontrarían en las aldeas.

     La  danza se cree que es la primera de las artes por estar tan ligada al cuerpo y su movimiento. Esta vez se llevó a cabo un festival en el ámbito nacional de este arte tan diverso y de espectáculo. La directora del evento fue Kazia Orantes, quien ahora nos devela lo que pasó en esos días de movimiento.
El viernes 7 de mayo se llevó a cabo la última actividad del Primer Festival Nacional de Danza.
Durante 28 días se realizaron actividades referentes a la danza en distintos puntos de la ciudad de Guatemala, Rabinal, Antigua Guatemala, San Marcos La Laguna y Quetzaltenango.
El festival, que tuvo un enfoque más formativo que escénico, contó con la participación de artistas internacionales de gran trayectoria. Entre ellos, Andrea Zavala (México), DiguarSapi (Panamá), Andrea Catania (Costa Rica), Mauricio Nava (México), Roberto Torres (España) y otros.
Entre los grupos nacionales que participaron podemos mencionar a Momentum, Ballet Guatemala, Ballet Moderno y Folklórico, Grupo de Proyección Folklórica Zoel Valdez, B-boys chapines y Renata Laparra, entre otros.



3.4.4. Crítica de las revistas y periodismo literarios.

 

Un estudio critica las revistas para adolescentes

´
Las revistas dirigidas a jóvenes adolescentes contribuye a la aparición de trastornos de la conducta alimentaria. Así se desprende un estudio de investigación sobre las revistas juveniles femeninas titulado Mujeres de portada , realizado por la Asociación de Mujeres Jóvenes de Asturias en colaboración con el Instituto Asturiano de la Mujer. En este sentido, según la asociación, del estudio se desprende que estas revistas "ofrecen a las lectoras una imagen física inalcanzable, donde engordar está castigado y se empuja a las jóvenes a seguir dietas adelgazantes, que en muchas ocasiones vienen disfrazados de productos mágicos bajos en calorías".
Además, entre las conclusiones de dicho análisis también se cita que "estas revistas fomentan el consumismo de productos de estética, moda, música comercial y aparatos tecnológicos como el móvil, ya que un gran número de sus páginas están compuestas por publicidad directa o indirecta de estos productos". Señalaron que "asignan roles superficiales a las adolescentes y convierten en su preocupación principal las relaciones con el sexo opuesto, sobreponiendo este interés a cualquier otro profesional, intelectual... por lo que producen roles sexistas, relegando a la mujer al ámbito privado".
Desde la asociación manifestaron también que "las revistas femeninas contribuyen a inhibir la participación de las chicas en movimientos políticos, culturales, asociativos", a la vez que ofrecen "unos patrones de conducta sexual muy estereotipados, poco igualitarios dónde se da una información poco educativa basada, más bien, en el arte de la seducción". Además, según explicaron desde esta asociación de mujeres, el estudio explica que "las revistas dedicadas a las adolescentes dedican un gran número de páginas a la primera vez, pero muy pocas, por no dedican ninguna a hablar sobre métodos anticonceptivos, afectividad... y no se hace ninguna mención a la homosexualidad y las lesbianas son tratadas con aire de burla y mofa, además de no mencionar mujeres de otras étnias

Periodismo Literario:
Este utiliza técnicas que obligan a incluir una realidad mas amplia, este no ficcionaliza la realidad sino que la hace aunmas real, al apartarse de las convenciones informativas.
La tarea del periodista literario es demostrar que la realidad no nos pasa enfrente de los ojos como una naturaleza muerta, sino como un relato, en el que el hay diálogos, enfermedades, amores, además de estadísticas y recursos.
El periodismo literario utiliza: voz, tono, personajes, ambientación, estructura narrativa.
Algunas características del periodismo literario: Reportaje de saturación, tema verificable, estructura única, con abundante contraste entre escena y escena y el choque de dos mundos , el de simbolos con la cultura real


Argumentación sobre testimonio e informes: semejanzas y diferencias.
Testimonio:
 Declaración en que se afirma o asegura alguna cosa:

Informe:
El concepto de informe, deriva del verbo informar, consiste en un texto o una declaración que describe las cualidades de un hecho y de los eventos que lo rodean, Sin embargo, los informes pueden incluir elementos persuasivos, tales como recomendaciones, sugerencias u otras conclusiones motivacionales que indican posibles acciones futuras que el lector del informe pudiera adopta







semejanzas
Este informa de algún suceso
Este puede ser de forma escrita u oral


Diferencias
Informe
Testimonio

Este puede ser escrito por una persona que investigo

Se necesita investigar de los hechos que acontecieron
el informe debe estar bien redactado
este solo puede investigar

Este solo lo puede decir aquella persona que afirma con sus propias palabras algún acontecimiento.
Esta persona que testifica debió haber estado presente en el acontecimiento ocurrido
Debe de describir lo ocurrido


No hay comentarios:

Publicar un comentario